Mi chiamo Laura Dossena e dal 2000 offro servizi linguistici di qualità come ElleDi Traduzioni
Servizi linguistici di qualità per me significa:
traduzioni professionali dall’inglese e dal francese verso l’italiano (la mia madrelingua):
un italiano piacevole, elegante, efficace, perfetto per veicolare il tuo messaggio
traduzione verso l’inglese in alcuni settori, sempre e solo con il supporto di un revisore madrelingua
(alta) specializzazione nei settori legale e finanziario (inclusa una Laurea Magistrale in Giurisprudenza con specializzazione in Diritto Internazionale), marketing e comunicazione d’impresa, localizzazione e IT
revisioni e proofreading di contenuti già esistenti, dalla precisione lievemente ossessiva
corsi di formazione personalizzati dedicati alla tecnologia per la traduzione e agli strumenti CAT,
in particolare Trados Studio e memoQ
(anche e soprattutto per chi non li ama)
consulenza relativa al linguaggio ampio
affidabilità, competenza e passione per la tecnologia, rapidità (che non guasta)
per offrire servizi linguistici completi e personalizzati